Julian Atkins
Member
The Welsh language.Your Welcome. Just a quick question. A little off topic but oh well. Why do a lot of those villages have such strangely spelled names? Nordic or some other language? Just curious.
In the present case, Ynysddu is said “un-us-dee” (though a double D = “th” followed by a U = “ee” should be said as “thee”, but locally in this case the double D is said as in English and Welsh for a single D).
(Ynys means island in Welsh, and Ddu is black in Welsh. Ynysddu isn’t an island nor black, so the origin of the village name is unknown).
Gelligroes has that lovely double L which requires the tongue to be at the back of the top teeth. Simplified as a “thl” sound. I always think that if someone can say “athletic”, then they can do the double L sound in Welsh pronunciation. “roes” approximates to “royce” as in Rolls Royce. Gelligroes is (approximately) “gethlygroyce”. (With apologies to any Welsh speakers).
Ty Llywed farm. Ty = “tee”. Farm is farm as in English, and it would appear to be said the same in Welsh. Llywed is sort of said as “thluid”. (Again with apologies to Welsh speakers). Ty is house, and Llywed in this situation might be brown.
Last edited: